|
| Rugbymen... heu rugby!!! | |
|
+7nounch Hélène Kmille beatriz Laurie Caroline Callisto 11 participants | |
Auteur | Message |
---|
beatriz
Nombre de messages : 995 Age : 40 Localisation : Clermont-Ferrand (63) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: Rugbymen... heu rugby!!! Mar 25 Sep - 20:33 | |
| Demis d'Ouverture (ou Ouvreurs) Lionel Beauxis Né le 24 octobre 1985, à Tarbes. 1m80 – 86kg Clubs : Pau, Stade Français. Palmarès : [list]Champion de France 2007 Vainqueur du Tournoi des VI Nations 2007 Champion du Monde des moins de 21 ans 2006[list] 8 sélections, 33 points, 0 essais, 9 tranformations, 5 pénalités. Infos : Capitaine de l'Equipe de France des moins de 21 ans, il avait inscrit tous les points lors de la finale victorieuse des "petits Bleus". Cela montre que la pression n'a aucune prise sur lui. Il a un gros mental. FrédéricMichalak Né le 16 octobre 1982, à Toulouse. 1m80 – 84kg Clubs : Stade Toulousain, Natal Sharks (Af Sud). Palmarès : [list]Champion de France 2001 Champion d'Europe 2003, 2005 Vainqueur du Tournoi des VI Nations 2002, 2004, 2006[list] 47 sélections, 245 points, 9 essais, 37 tranformations, 38 pénalités, 4 drops. Infos : Au lendemain de la Coupe du Monde 2003, il a fait plusieurs défilés pour des grands couturiers ainsi que des publicités. David Skrela Né le 2 mars 1979, à Toulouse. 1m90 – 95kg Clubs : Colomiers, Stade Français. Palmarès : [list]Champion de France 2004, 2007 Vainqueur du Tournoi des VI Nations 2007[list] 9 sélections, 80 points, 0 essais, 7 transformations, 22 pénalités. Infos : David Skrela a poursuivi ses études parallèlement au rugby. Il a obtenu son diplôme d'ingénieur en génie civil. Ailiers Vincent Clerc Né le 7 mai 1981, à Echirolles. 1m78 – 85kg Clubs : Grenoble, Stade Toulousain. Palmarès : [list]Champion d'Europe 2003, 2005 Vainqueur du Tournoi des VI Nations 2007[list] 24 sélections, 75 points, 15 essais. Infos : Il est le parrain de l'association "dessine-moi une maison", association qui accueille les familles des enfants hospitalisés à l'hôpital Purpan de Toulouse. Christophe Dominici Né le 20 mai 1972, à Toulon. 1m72 – 82kg Clubs : La Valette du Var, Toulon, Stade Français. Palmarès : [list]Champion de France 1998, 2000, 2003, 2004, 2007 Vainqueur du Tournoi des V Nations 1998 Vainqueur du Tournoi des VI Nations 2004, 2006, 2007[list] 63 sélections, 118 points, 23 essais, 1 pénalité. Infos : Il a débuté par le foot, car son père était gardien de but à Solliès-pont dans le Var. Il a disputé un quart de finale de Coupe Gambardella face à Monaco et Lilian Thuram. Cédric Heymans Né le 20 juillet 1978, à Brive. 1m80 – 88kg Clubs : Brive, Agen, Stade Toulousain. Palmarès : [list]Champion de France 2001 Champion d'Europe 1997, 2003, 2005 Vainqueur du Tournoi des VI Nations 2004, 2006, 2007[list] 35 sélections, 50 points, 10 essais. Infos : Passionné de golf, Cédric Heymans arpente les parcours de la région de Toulouse. Il est handicap 9. Aurélien Rougerie Né le 26 septembre 1980, à Beaumont. 1m93 – 93kg Clubs : Clermont-FerrandPalmarès : [list]Vainqueur du Challenge Européen 2007 Vainqueur du Tournoi des VI Nations 2002, 2004, 2006[list] 49 sélections, 100 points, 20 essais. Infos : Son père a été pilier à Montferrand tandis que sa mère a été basketteuse et multiple championne de France avec "Les Demoiselles de Clermont". (ce qui explique sûrement sa taille ) Centres Yannick Jauzion Né le 28 juillet 1978, à Castres. 1m93 – 100kg Clubs : Graulhet, Colomiers, Stade Toulousain. Palmarès : [list]Champion d'Europe 2003, 2005 Vainqueur du Tournoi des VI Nations 2004, 2006, 2007[list] 47 sélections, 78 points, 15 essais, 1 drop. Infos : Non content d'être l'un des meilleurs joueurs du monde (comme quoi on est doués en France), Yannick Jauzion est aussi l'un des plus intelligents. Il a décroché son diplôme d'ingénieur. David Marty Né le 30 octobre 1982, à Perpignan. 1m84 – 105kg Clubs : Perpignan. Palmarès : [list]Vainqueur du Tournoi des VI Nations 2006, 2007[list] 15 sélections, 40 points, 8 essais. Infos : L'Italie lui réussit bien. Il a fait ses débuts contre elle dans le tournoi et une année plus tôt en 2004, il avait inscrit 5 des 12 essais de France A face à l'Italie (82-7). Damien Traille Né le 12 juin 1979, à Pau. 1m92 – 100kg Clubs : Pau, Biarritz. Palmarès : [list]Champion de France 2005, 2006 Vainqueur du Challenge Européen 2000 Vainqueur du Tournoi des VI Nations 2002, 2004, 2006, 2007[list] 56 sélections, 107 points, 12 essais, 7 transformations, 10 pénalités, 1 drop. Infos : Son père René a joué au rugby. Il était 3e ligne. Arrières Clément Poitrenaud Né le 20 mai 1982, à Castres. 1m88 – 86kg Clubs : Stade Toulousain. Palmarès : [list]Champion de France 2001 Champion d'Europe 2005 Vainqueur du Tournoi des VI Nations 2004, 2007[list] 30 sélections, 20 points, 4 essais. | |
| | | lovochocolat
Nombre de messages : 3131 Age : 39 Localisation : Normandie + IdF Date d'inscription : 27/01/2007
| Sujet: Re: Rugbymen... heu rugby!!! Mar 25 Sep - 21:09 | |
| | |
| | | beatriz
Nombre de messages : 995 Age : 40 Localisation : Clermont-Ferrand (63) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: Rugbymen... heu rugby!!! Mar 25 Sep - 21:51 | |
| | |
| | | Callisto Ouvreuse de porte
Nombre de messages : 2798 Age : 36 Localisation : Région parisienne Age : 19 ans (toutes ses dents!) Date d'inscription : 24/05/2006
| Sujet: Re: Rugbymen... heu rugby!!! Mar 25 Sep - 21:54 | |
| Merci Beatriz! Ca nous permet de mieux les connaitre, et de voir qui est qui... Eh ils sont pas tous si grands que ça! Sébastien Bruno, Jean-Baptiste Elissalde, Pierre Mignoni, Christophe Dominici... J'aime bien Szarzewski, Remy Martin, Frédéric Michalak (évidemment!!!), Vincent Clair (malgré sa tête sur la photo), Dominici (idem), et il en avait un autre très beau mais je ne l'ai pas retrouvé dans les photos, je vous dirai ça après le prochain match! | |
| | | Callisto Ouvreuse de porte
Nombre de messages : 2798 Age : 36 Localisation : Région parisienne Age : 19 ans (toutes ses dents!) Date d'inscription : 24/05/2006
| Sujet: Re: Rugbymen... heu rugby!!! Mar 25 Sep - 21:55 | |
| | |
| | | beatriz
Nombre de messages : 995 Age : 40 Localisation : Clermont-Ferrand (63) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: Rugbymen... heu rugby!!! Mar 25 Sep - 22:06 | |
| | |
| | | Callisto Ouvreuse de porte
Nombre de messages : 2798 Age : 36 Localisation : Région parisienne Age : 19 ans (toutes ses dents!) Date d'inscription : 24/05/2006
| | | | beatriz
Nombre de messages : 995 Age : 40 Localisation : Clermont-Ferrand (63) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: Rugbymen... heu rugby!!! Mar 25 Sep - 23:50 | |
| Alors, je dirais que tu parles de Lionel Beauxis (qui n'est pas à son avantage sur la photo que j'ai mise), car c'est le seul "jeune" et il est rentré à la 74e minute. | |
| | | Callisto Ouvreuse de porte
Nombre de messages : 2798 Age : 36 Localisation : Région parisienne Age : 19 ans (toutes ses dents!) Date d'inscription : 24/05/2006
| Sujet: Re: Rugbymen... heu rugby!!! Mar 25 Sep - 23:53 | |
| Ben c'est sans doute lui, je le guetterai au prochain match! En tout cas il ressemble un peu (mais juste un petit air) à une des mecs de la gym de mon club... | |
| | | beatriz
Nombre de messages : 995 Age : 40 Localisation : Clermont-Ferrand (63) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: Rugbymen... heu rugby!!! Mer 26 Sep - 11:06 | |
| Ba il joue au Stade Français, alors on sait jamais Tu me diras si c'est bien lui lors du prochain match s'il joue | |
| | | beatriz
Nombre de messages : 995 Age : 40 Localisation : Clermont-Ferrand (63) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: Rugbymen... heu rugby!!! Mer 26 Sep - 14:46 | |
| Et voilà les hymnes de tous les pays présents dans cette coupe du monde ! J'ai eu du mal à les trouver, mais c'est fait ! God Save The Queen, Angleterrehttp://fr.youtube.com/watch?v=yo0v6q9HOoE&mode=related&search= ou http://www.navyband.navy.mil/anthems/ANTHEMS/United%20Kingdom.mp3 Paroles et traduction : God save our gracious Queen, - Que Dieu protège notre gracieuse reine, Long live our noble Queen, - Longue vie à notre noble Reine, God save the Queen ! - Que Dieu sauve la Reine ! Send her victorious, - Garde la victorieuse, Happy and glorious, - Heureuse et glorieuse, Long to reign over us, - Que son règne soit long, God save the Queen ! - Que Dieu sauve la Reine ! Nkosi Sikelel' iAfrika (God Bless Africa), Afrique du Sudhttp://fr.youtube.com/watch?v=MO5TLW_TE5M ou http://www.navyband.navy.mil/anthems/ANTHEMS/South%20Africa.mp3 Paroles : (langue Xhosa/Zulu) Nkosi sikelel' iAfrika Maluphakanyisw' uphondo lwayo, Yizwa imithandazo yethu, Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo. (langue Sesotho) Morena boloka setjhaba sa heso, O fedise dintwa la matshwenyeho, O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso, Setjhaba sa South Afrika - South Afrika. (langue Afrikaans) Uit die blou van onse hemel, Uit die diepte van ons see, Oor ons ewige gebergtes, Waar die kranse antwoord gee, (langue Anglais) Sounds the call to come together, And united we shall stand, Let us live and strive for freedom, In South Africa our land. The Banner of Freedom, Samoahttp://david.national-anthems.net/ws.htm Paroles Samoa, tula'i ma sisi ia lau fu'a, lou pale lea! Samoa, tula'i ma sisi ia lau fu'a, lou pale lea! Vaai 'i na fetu o lo'ua agiagia ai: Le faailoga lea o Iesu, na maliu ai mo Samoa. Oi, Samoa e, uu mau lau pule ia faavavau. 'Aua e te fefe; o le Atua lo ta fa'avae, o lota sa'olotoga. Samoa, tula'i: 'ua agiagia lau fu'a, lou pale lea! Version anglaise Samoa, arise and raise your banner that is your crown! Oh! see and behold the stars on the waving banner! They are a sign that Samoa is able to lead. Oh! Samoa, hold fast Your freedom for ever! Do not be afraid; as you are founded on God; Our treasured precious liberty. Samoa, arise and wave Your banner that is your crown! Koe Fasi Oe Tui Oe Otu Tonga, Tongahttp://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/Fasi_fakafonua.mid Paroles et traduction : 'E 'otua māfimafi ko homau 'eiki koe ko koe ko e falala'anga mo e 'ofa ki Tonga. 'Afio hifo 'emau lotu 'aia 'oku mau faí ni mo ke tali homau loto 'o malu'i 'a Tupou. Traduction Oh Dieu tout-puissant Tu es notre Seigneur C'est toi le pilier Et l'amour du Tonga Vois nos prières C'est ce que nous faisons maintenant Et puisses-tu entendre notre souhait Et protéger Tupou. The Star-Sprangled Banner, Etats-Unishttp://bands.army.mil/docs/anthem.mp3 ou http://www.navyband.navy.mil/anthems/ANTHEMS/United%20States.mp3 Oh, say can you see by the dawn's early light - Oh, dites moi, pouvez-vous voir dans les lueurs de l'aube What so proudly we hail'd at the twilight's last gleaming? - Ce que nous acclamions si fièrement au crépuscule ? Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight, - Ces larges zébrures et ces éblouissantes étoiles, que durant la terrible bataille, O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming? - Au sommet de nos remparts nous regardions flotter si fièrement ? And the rocket's red glare, the bombs bursting in air - Et l'éclat rouge des boulets, et les bombes explosant dans les airs, Gave proof through the night that our flag was still there. - Nous prouvaient à chaque instant de la nuit que notre drapeau était toujours là. Oh, say does that star-spangled banner yet wave - Oh, dites moi, est-ce que la bannière étoilée flotte encore O'er the land of the free and the home of the brave? - Sur la terre de la Liberté et la patrie des braves ? On the shore, dimly seen through the mists of the deep - Sur nos côtes, cachées par les brumes épaisses, Where the foe's haughty host in dread silence reposes, - Où les orgueilleuses armées ennemies reposent dans un silence de mort, What is that which the breeze, o'er the towering steep, - Qu'est ce que cette brise intermittente, le long du versant, As it fitfully blows, half conceals, half discloses? - Nous dévoile et nous cache ? Now it catches the gleam of the morning's first beam, - A présent elle capture l'éclat du premier rayon de soleil, In full glory reflected now shines in the stream - Nous le renvoie dans toute sa gloire, maintenant elle brille dans le vent Tis the star-spangled banner! Oh long may it wave - C'est la bannière étoilée ! Oh puisse t-elle longtemps flotter O'er the land of the free and the home of the brave. - Sur la terre de la Liberté et la patrie des braves. And where is that band who so vauntingly swore - Et où est cette horde qui jurait dédaigneusement That the havoc of war and the battle's confusion, - Que les foudres de la guerre et la désolation des combats A home and a country should leave us no more! - Ne nous laisseraient ni terre ni patrie ! Their blood has washed out of their foul footsteps' pollution. Leur sang a purifié la terre qu'ils ont foulée. No refuge could save the hireling and slave - Aucun refuge n'a pu sauver leurs mercenaires et leurs esclaves From the terror of flight and the gloom of the grave - De la terrible déroute et de la misère de la tombe And the star-spangled banner in triumph doth wave - Et la bannière étoilée dans son triomphe flotte O'er the land of the free and the home of the brave. - Sur la terre de la Liberté et la patrie des braves. Oh! thus be it ever, when freemen shall stand - Oh ! Qu'il en soit toujours ainsi, que les hommes libres protègent Between their loved home and the war's desolation! - Leur patrie chérie des désolations de la guerre ! Bles't with victory and peace, may the heav'n rescued land - Bénie par la victoire et la paix, que la patrie protégée par le ciel Praise the Power that hath made and preserved us a nation. - Loue le Puissant qui a créé et préservé notre nation. Then conquer we must, when our cause it is just, - Alors nous vaincrons, car notre cause est juste, And this be our motto: « In God is our trust ». - Et ce sera notre devise : « En Dieu est notre foi ». And the star-spangled banner in triumph shall wave - Et la bannière étoilée dans son triomphe flottera O'er the land of the free and the home of the brave. - Sur la terre de la Liberté et la patrie des braves. | |
| | | beatriz
Nombre de messages : 995 Age : 40 Localisation : Clermont-Ferrand (63) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: Rugbymen... heu rugby!!! Mer 26 Sep - 14:47 | |
| Advance Australia Fair, Australie http://www.dinosoria.com/hymnes/australie.mp3
Paroles
Australians all let us rejoice, For we are young and free ; We've golden soil and wealth for toil, Our home is girt by sea ; Our land abounds in Nature's gifts Of beauty rich and rare ; In history's page, let every stage Advance Australia fair ! In joyful strains then let us sing, « Advance Australia fair ! »
Beneath our radiant southern Cross, We'll toil with hearts and hands ; To make this Commonwealth of ours Renowned of all the lands ; For those who've come across the seas We've boundless plains to share ; With courage let us all combine To advance Australia fair. In joyful strains then let us sing « Advance Australia fair ! »
Traduction
Australiens réjouissons nous tous, Car nous sommes jeunes et libres ; Nous avons un sol doré et de la richesse pour le labeur, Notre patrie est ceinte par la mer ; Notre terre abonde des cadeaux de la nature De beauté riche et rare ; Dans le livre de l'histoire, qu'à chaque page Avance la belle et juste Australie ! Aux tons joyeux chantons alors, « Avance belle et juste Australie ! »
Sous notre Croix du Sud rayonnante, Nous oeuvrerons avec nos cœurs et nos mains ; Pour rendre notre Communauté Renommée de toutes les patries ; Pour ceux venus d'outre-mer Nous avons des plaines sans bornes à partager ; Avec courage unissons nous Pour qu'avance la belle et juste Australie. Aux tons joyeux chantons alors « Avance belle et juste Australie !»
Les paroles originales par Dodds
Australia's sons let us rejoice, For we are young and free ; We've golden soil and wealth for toil, Our home is girt by sea ; Our land abounds in Nature's gifts Of beauty rich and rare ; In history's page, let every stage Advance Australia fair ! In joyful strains then let us sing, « Advance Australia fair ! »
When gallant Cook from Albion sail'd, To trace wide oceans o'er, True British courage bore him on, Till he landed on our shore. Then here he raised Old England's flag, The standard of the brave ; With all her faults we love her still, « Brittannia rules the wave ! » In joyful strains then let us sing « Advance Australia fair ! »
While other nations of the globe Behold us from afar, We'll rise to high renown and shine Like our glorious southern star ; From England, Scotia, Erin's Isle, Who come our lot to share, Let all combine with heart and hand To advance Australia fair ! In joyful strains then let us sing « Advance Australia fair ! » Shou'd foreign foe e'er sight our coast, Or dare a foot to land, We'll rouse to arms like sires of yore To guard our native strand ; Brittannia then shall surely know, Beyond wide ocean's roll, Her sons in fair Australia's land Still keep a British soul. In joyful strains the let us sing « Advance Australia fair ! »
Mae Hen Wlad Fy Nhadau (Land of My Fathers), Pays de Galles http://www.newi.ac.uk/buckleyc/landof.mid
Paroles
Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi, Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri; Ei gwrol ryfelwyr, gwlad garwyr tra mâd, Tros ryddid gollasant eu gwaed.
Gwlad! Gwlad! pleidiol wyf i'm gwlad Tra môr yn fur, i'r bur hoff bau, O bydded i'r hen iaith barhau.
Hen Gymru fynyddig, paradwys y bardd, Pob dyffryn, pob clogwyn i'm golwg sydd hardd; Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si Ei nentydd, afonydd i mi.
Gwlad! Gwlad! pleidiol wyf i'm gwlad Tra mor yn fur, i'r hoff bau, O bydded i'r heniaith barhau.
Os treisiodd y gelyn fy ngwlad tan ei droed, Mae hen iaith y Cymry mor fyw ag erioed, Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad, Na thelyn berseiniol fy ngwlad.
Gwlad! Gwlad! pleidiol wyf im gwlad Tra mor yn fur, i'r hoff bau, O bydded i'r heniaith barhau.
Traduction
Le vieux pays de mes pères m'est cher, Terre de poètes et chanteurs, d'hommes illustres et éminents, De braves guerriers, magnifiques patriotes, Qui versèrent leur sang pour la liberté.
Patrie ! Patrie ! Je suis fidèle à ma patrie. Tandis que les mers sont des murs, mon pays si immaculé, Oh, puisse la Vielle Langue perdurer !
Vieux Pays de Galles montagnard, paradis du barde, La vue de chaque vallée, chaque falaise m'est belle. Par l'amour de mon pays, fascinant est le murmure De ses fleuves et de ses rivières pour moi.
Patrie ! Patrie ! Je suis fidèle à ma patrie. Tandis que les mers sont des murs, mon pays si immaculé, Oh, puisse la Vielle Langue perdurer !
Même si l'ennemi foule mon pays de ses pas, La vielle langue des Gallois reste vivante, Le don poétique n'est pas entravée par la main hideuse du traître, Ni la mélodieuse harpe de mon pays.
Patrie ! Patrie ! Je suis fidèle à ma patrie. Tandis que les mers sont des murs, mon pays si immaculé, Oh, puisse la Vielle Langue perdurer !
Gob Bless Fiji, Fidji http://www.navyband.navy.mil/anthems/ANTHEMS/Fiji.mp3
Version fidjienne
Meda dau doka ka vinakata na vanua E ra sa dau tiko kina na savasava Rawa tu na gauna ni sautu na veilomani Biu na i tovo tawa savasava
Chorus
Me bula ga ko Viti Ka me toro ga ki liu Me ra turaga vinaka ko ira na i liuliu Me ra liutaki na tamata E na veika vinaka Me oti kina na i tovo ca
Me da dau doka ka vinakata na vanua E ra sa dau tiko kina na savasava Rawa tu na gauna ni sautu na veilomani Me sa biu na i tovo tawa yaga
Chorus
Version anglaise
Blessing grant, oh God of nations, on the isles of Fiji, As we stand united under noble banner blue. And we honour and defend the cause of freedom ever, Onward march together, God bless Fiji !
Chorus
For Fiji, ever Fiji, let our voices ring pride, For Fiji, ever Fiji, her name hail far and wide, A land of freedom, hope and glory to endure whate'er befall. May God bless Fiji, for ever more !
Blessing grant, oh God of nations, on the isles of Fiji, Shores of golden sand and sunshine, happiness and song. Stand united, we of Fiji, fame and glory ever, Onward march together, God bless Fiji !
Chorus
Version Française
L'allocation de bénédiction, oh Dieu des nations, sur les îlots de Fidji, Comme nous nous tenons uni sous le bleu de la bannière noble. Et nous honorons et défendons la cause de liberté jamais, En avant marchons ensemble, Dieu bénit Fidji !
Refrain
Pour Fidji, toujours Fidji, laisser notre fierté d'anneau de voix, Pour Fidji, toujours Fidji, sa grêle de nom aux quatre coins du monde, Une terre de liberté, l'espoir et la gloire pour endurer whate'er arrive. Pouvoir Dieu bénit Fidji, pour toujours plus ! L'allocation de bénédiction, oh Dieu des nations, sur les îlots de Fidji, Les Rives de sable et le soleil doré, le bonheur et la chanson. La position s'est unie, nous de Fidji, la renommée et la gloire toujours, En avant marchons ensemble, Dieu bénit Fidji !
Refrain
Kimi Ga Yo ("Le règne qui est le tien"), Japon http://www.navyband.navy.mil/anthems/ANTHEMS/Japan.mp3
Paroles
Kimi ga yo wa Chiyo ni, Yachiyo ni, Sazare ishi no Iwao to narite, Koke no musu made.
traduction
Puisse ton règne Durer mille générations, Pour huit mille générations, Jusqu'à ce que les pierres Deviennent roches, Recouvertes de mousse.
Ô Canada, Canada http://www.navyband.navy.mil/anthems/ANTHEMS/Canada.mp3
1er couplet
Ô Canada! Terre de nos aïeux, Ton front est ceint de fleurons glorieux ! Car ton bras sait porter l'épée, Il sait porter la croix ! Ton histoire est une épopée Des plus brillants exploits. Et ta valeur, de foi trempée, Protégera nos foyers et nos droits. Protégera nos foyers et nos droits.
2e couplet:
Sous l'œil de Dieu, près du fleuve géant, Le Canadien grandit en espérant, Il est né d'une race fière, Béni fut son berceau; Le ciel a marqué sa carrière Dans ce monde nouveau. Toujours guidé par sa lumière, Il gardera l'honneur de son drapeau, Il gardera l'honneur de son drapeau.
3e couplet:
De son patron, précurseur du vrai Dieu, Il porte au front l'auréole de feu; Ennemi de la tyrannie, Mais plein de loyauté, Il veut garder dans l'harmonie Sa fière liberté. Et par l'effort de son génie, Sur notre Sol asseoir la vérité, Sur notre Sol asseoir la vérité!
4e couplet:
Amour sacré du trône et de l'autel Remplis nos cœurs de ton souffle immortel. Parmi les races étrangères Notre guide est la foi; Sachons être un peuple de frères, Sous le joug de la loi; Et répétons comme nos pères Le cri vainqueur: «Pour le Christ et le Roi» Le cri vainqueur: «Pour le Christ et le Roi». | |
| | | beatriz
Nombre de messages : 995 Age : 40 Localisation : Clermont-Ferrand (63) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: Rugbymen... heu rugby!!! Mer 26 Sep - 14:48 | |
| God Defend New-Zealand, Nouvelle-Zélande http://fr.encarta.msn.com/media_1201613377_761555687_-1_1/Nouvelle-Z%C3%A9lande%C2%A0_drapeau_et_hymne_(%C2%AB%C2%A0God_Defend_New_Zealand%C2%A0%C2%BB).html (à lire avec internet explorer)
Paroles anglaises
God of nations at thy feet. In the bond of love we meet Hear our voices, we entreat, God defend our free land. Guard Pacific's triple star From the shafts of strife and war. Make her praises heard afar, God defend New Zealand.
Men of every creed and race Gather here before thy face, Asking thee to bless this place, God defend our free land. From dissension, envy, hate, And corruption guard our state, Make our country good and great, God defend New Zealand.
Peace, not war, shall be our boast, But, should foes assail our coast, Make us then a mighty host, God defend our free land. Lord of battles in thy might, Put our enemies to flight, Let our cause be just and right, God defend New Zealand.
Let our love for Thee increase, May Thy blessings never cease, Give us plenty, give us peace, God defend our free land. From dishonour and from shame Guard our country's spotless name Crown her with immortal fame, God defend New Zealand.
May our mountains ever be Freedom's ramparts on the sea, Make us faithful unto thee, God defend our free land. Guide her in the nations' van, Preaching love and truth to man, Working out thy glorious plan, God defend New Zealand.
Paroles maori
E Ihowā Atua, O ngā iwi mātou rā āta whakarongona; Me aroha noa Kia hua ko te pai; Kia tau tō atawhai; Manaakitia mai Aotearoa
ōna mano tāngata Kiri whero, kiri mā, Iwi Māori Pākehā, Rūpeke katoa, Nei ka tono ko ngā hë Māu e whakaahu kë, Kia ora mārire Aotearoa
Tōna mana kia tū! Tōna kaha kia ū; Tōna rongo hei pakū Ki te ao katoa Aua rawa ngā whawhai Ngā tutū a tata mai; Kia tupu nui ai Aotearoa
Waiho tona takiwā Ko te ao mārama; Kia whiti tōna rā Taiāwhio noa. Ko te hae me te ngangau Meinga kia kore kau; Waiho i te rongo mau Aotearoa
Tōna pai me toitū Tika rawa, pono pū; Tōna noho, tana tū; Iwi nō Ihowā. Kaua mōna whakamā; Kia hau te ingoa; Kia tū hei tauira; Aotearoa
traduction
Dieu des nations, à tes pieds Nous nous rassemblons liés d'amour Écoute nos voix, nous te prions, Dieu protège notre pays libre. Défends l'étoile triple du Pacifique Des flèches du conflit et de la guerre. Fais entendre ses louanges partout, Dieu protège la Nouvelle-Zélande.
Des hommes de toute croyance et toute race S'assemblent ici dans ta présence, Te demandant de bénir cet endroit, Dieu protège notre pays libre. De la dissension, l'envie, la haine, Et la corruption défends notre État, Rends notre pays bon et grand, Dieu protège la Nouvelle-Zélande.
De la paix, non de la guerre, nous nous vanterons, Mais si les ennemis attaquent notre côte, Fais de nous une armée immense, Dieu protège notre pays libre. Dieu des batailles, de ta force, Fais fuir nos ennemis, Que notre cause soit juste et bonne, Dieu protège la Nouvelle-Zélande.
Que croisse notre amour pour toi, Que tes bénédictions ne cessent jamais, Donne-nous l'abondance, donne-nous la paix, Dieu protège notre pays libre. Du déshonneur et de la honte Garde le nom sans tâche de notre pays, Couronne-le de fame immortelle, Dieu protège la Nouvelle-Zélande.
Que nos montagnes soient toujours Les remparts de la liberté sur la mer, Rends-nous fidèles à toi, Dieu protège notre pays libre. Guidez-la dans le concours des nations, Pour qu'elle prèche l'amour et la vérité aux hommes, Pour découvrir ton dessein glorieux, Dieu protège la Nouvelle-Zélande.
Flower of Scotland, Ecosse http://www.electricscotland.com/music/flwrscot.mid
Paroles
O Flower of Scotland When will we see Your like again, That fought and died for Your wee bit Hill and Glen And stood against him Proud Edward's Army, And sent him homeward Tae think again.
The Hills are bare now And Autumn leaves lie thick and still O'er land that is lost now Which those so dearly held That stood against him Proud Edward's Army And sent him homeward Tae think again.
Those days are past now And in the past they must remain But we can still rise now And be the nation again That stood against him Proud Edward's Army And sent him homeward, Tae think again.
O Flower of Scotland When will we see Your like again, That fought and died for Your wee bit Hill and Glen And stood against him Proud Edward's Army, And sent him homeward Tae think again.
(écrit et composé par Roy MB Williamson 1936-1990)
Traduction
Ô Fleur d'Écosse Quand reverrons-nous Les hommes dignes Ceux qui se sont battus et sont morts pour Des minuscules collines et vallées Et se sont dressés contre lui Le fier Edouard et son armée Et l'ont renvoyé chez lui Pour qu'il y réfléchisse à deux fois.
Les collines sont désertes à présent Et gisent les feuilles d'automne en un manteau épais et silencieux Recouvrant un pays aujourd'hui perdu Si chèrement défendu par ces hommes Ceux qui se sont dressés contre lui L'armée du fier Edouard Et l'ont renvoyé chez lui Pour qu'il y réfléchisse à deux fois.
Désormais, ces temps sont du passé Et dans le passé ils doivent demeurer Mais nous pouvons encore nous lever Et redevenir cette nation Qui s'était dressée contre lui Le fier Edouard et son armée Et l'a renvoyé chez lui Pour qu'il y réfléchisse à deux fois.
Ô Fleur d'Écosse Quand reverrons-nous Les hommes dignes Ceux qui se sont battus et sont morts pour Tes minuscules collines et vallées Et se sont dressés contre lui Le fier Edouard et son armée Et l'ont renvoyé chez lui Pour qu'il y réfléchisse à deux fois.
Fratelli d'Italia, Italie http://www.fluctuat.net/3198-Hymne-de-l-Italie
Paroles et traduction
Fratelli d’Italia - Frères d’Italie L’Italia s’è desta, - L’Italie s’est levée, Dell’elmo di Scipio - Avec le heaume de Scipion [l’Africain] S’è cinta la testa. - Elle s’est ceint la tête. Dov’è la Vittoria? - Où est la Victoire ? Le porga la chioma, - Qu’elle lui tende sa chevelure, Ché schiava di Roma - Car esclave de Rome Iddio la creò. - Dieu la créa.
Fratelli d’Italia - Frères d’Italie L’Italia s’è desta, - L’Italie s’est levée, Dell’elmo di Scipio - Avec le heaume de Scipion [l’Africain] S’è cinta la testa. - Elle s’est ceint la tête. Dov’è la Vittoria? - Où est la Victoire ? Le porga la chioma, - Qu’elle lui tende sa chevelure, Ché schiava di Roma - Car esclave de Rome Iddio la creò. - Dieu la créa.
Stringiamci a coorte - Serrons-nous en cohortes Siam pronti alla morte - Nous sommes prêts à la mort Siam pronti alla morte L’Italia chiamò. - L’Italie [nous] a appelés. Stringiamci a coorte Siam pronti alla morte Siam pronti alla morte L’Italia chiamò Si!
Noi siamo da secoli - Nous sommes depuis des siècles Calpesti, derisi, - Piétinés, moqués, Perché non siamo popolo, - Parce que nous ne sommes pas un peuple, Perché siamo divisi. - Parce que nous sommes divisés. Raccolgaci un’unica - Que nous rassemble un unique Bandiera, una Speme: - Drapeau, un Espoir : Di fonderci insieme - De nous fondre ensemble Già l’ora suonò. - L’heure a déjà sonné
Uniamoci, amiamoci, - Unissons-nous, aimons-nous l’Unione, e l’amore - L’Union, et l’amour Rivelano ai Popoli - Révèlent aux Peuples Le vie del Signore; - Les voies du Seigneur ; Giuriamo far libero - Jurons de libérer Il suolo natío: - Le sol natal : Uniti per Dio - Unis pour Dieu Chi vincerci può? - Qui peut nous vaincre ?
Stringiamci a coorte Siam pronti alla morte Siam pronti alla morte L’Italia chiamò. Stringiamci a coorte Siam pronti alla morte Siam pronti alla morte L’Italia chiamò, Si!
Dall’Alpi a Sicilia - Des Alpes à la Sicile Dovunque è Legnano, - Legnano est partout Ogn’uom di Ferruccio - Chaque homme a le cœur, Ha il core, ha la mano, - A la main de Ferruccio, I bimbi d’Italia - Les enfants d’Italie Si chiaman Balilla, - S’appellent Balilla, Il suon d’ogni squilla - Le son de chaque cloche I Vespri suonò. - A sonné les Vêpres.
Son giunchi che piegano - Sont des joncs qui ploient Le spade vendute: - Les épées vendues Già l’Aquila d’Austria - L’Aigle d’Autriche Le penne ha perdute. - A déjà perdu ses plumes Il sangue d’Italia, - Il a bu le sang d’Italie, Il sangue polacco, - Le sang polonais, Bevé, col cosacco, - avec le Cosaque, Ma il cor le bruciò. - Mais cela lui a brûlé le cœur.
Refrain complet :
Stringiamci a coorte Siam pronti alla morte (bis) L’Italia chiamò Stringiamci a coorte Siam pronti alla morte (bis) L’Italia chiamò.
Desteapta-te, romane !, Roumanie http://www.navyband.navy.mil/anthems/ANTHEMS/Romania.mp3
Paroles
Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte, În care te-adânciră barbarii de tirani! Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soartă, La care să se-nchine şi cruzii tăi duşmani!
Acum ori niciodată să dăm dovezi în lume Că-n aste mâni mai curge un sânge de roman, Şi că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un nume Triumfător în lupte, un nume de Traian!
Priviţi, măreţe umbre, Mihai, Ştefan, Corvine, Româna naţiune, ai voştri strănepoţi, Cu braţele armate, cu focul vostru-n vine, « Viaţă-n libertate ori moarte! » strigă toţi.
Preoţi, cu crucea-n frunte! căci oastea e creştină, Deviza-i libertate şi scopul ei preasfânt, Murim mai bine-n luptă, cu glorie deplină, Decât să fim sclavi iarăşi în vechiul nost' pământ!
Traduction
Eveille-toi, Roumain, du sommeil de la mort Dans lequel t'ont plongé les barbares tyrans. Maintenant ou jamais construis-toi un autre destin Devant lequel se prosterneront aussi tes cruels ennemis.
Maintenant ou jamais montrons au monde Que dans ces mains coule toujours un sang romain Et que dans nos cœurs nous gardons avec fierté un nom Triomphant dans les batailles, le nom de Trajan!
Regardez, ombres grandioses, Michel, Étienne, Corvin, La nation roumaine, vos descendants, Avec les bras armés, avec votre feu dans les veines, Tous crient : « Vivre libres ou mourir! ».
Prêtres, avec la croix devant ! car l'armée est chrétienne, Sa devise est liberté et son but est sacré, Mieux vaut mourir glorieusement en combattant, Que d'être encore des esclaves sur notre ancienne terre!
A Portuguesa, Portugal http://www.navyband.navy.mil/anthems/ANTHEMS/Portugal.mp3 http://www.fluctuat.net/3190-Hymne-du-Portugal
Paroles
Heróis do mar, nobre povo, Nação valente, imortal, Levantai hoje de novo O esplendor de Portugal Entre as brumas da memória. Ó Pátria sente-se a voz Dos teus egrégios avós Que hà-de guiar-te à vitória.
Refrain : Às armas ! Às armas ! Sobre a terra, sobre o mar ! Às armas ! Às armas ! Pela Pátria lutar ! Contra os canhões marchar, marchar !
Traduction
Héros de la mer, peuple noble, nation vaillante et immortelle. Relevez aujourd'hui à nouveau la splendeur du Portugal ! Entre les brumes de la mémoire, Oh patrie, on entend la voix de tes illustres aïeux qui te guidera vers la victoire ! Aux armes, aux armes ! Sur la terre et sur la mer. Aux armes, aux armes ! Pour la patrie, il faut lutter et contre les canons, marcher, marcher ! | |
| | | beatriz
Nombre de messages : 995 Age : 40 Localisation : Clermont-Ferrand (63) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: Rugbymen... heu rugby!!! Mer 26 Sep - 14:49 | |
| La Marseillaise, France http://www.navyband.navy.mil/anthems/ANTHEMS/France.mp3
1er couplet :
Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! Contre nous de la tyrannie, L'étendard sanglant est levé, (bis) Entendez-vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats ? Ils viennent jusque dans vos bras Egorger vos fils, vos compagnes !
Refrain :
Aux armes, citoyens, Formez vos bataillons, Marchons, marchons ! Qu'un sang impur Abreuve nos sillons !
Couplet 2 :
Que veut cette horde d'esclaves, De traîtres, de rois conjurés ? Pour qui ces ignobles entraves, Ces fers dès longtemps préparés ? (bis) Français, pour nous, ah ! quel outrage Quels transports il doit exciter ! C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage !
Refrain
Couplet 3 :
Quoi ! des cohortes étrangères Feraient la loi dans nos foyers ! Quoi ! ces phalanges mercenaires Terrasseraient nos fiers guerriers ! (bis) Grand Dieu ! par des mains enchaînées Nos fronts sous le joug se ploieraient De vils despotes deviendraient Les maîtres de nos destinées !
Refrain
Couplet 4 :
Tremblez, tyrans et vous perfides L'opprobre de tous les partis, Tremblez ! vos projets parricides Vont enfin recevoir leurs prix ! (bis) Tout est soldat pour vous combattre, S'ils tombent, nos jeunes héros, La terre en produit de nouveaux, Contre vous tout prets à se battre !
Refrain
Couplet 5 :
Français, en guerriers magnanimes, Portez ou retenez vos coups ! Epargnez ces tristes victimes, A regret s'armant contre nous. (bis) Mais ces despotes sanguinaires, Mais ces complices de Bouillé, Tous ces tigres qui, sans pitié, Déchirent le sein de leur mère !
Refrain
Couplet 6 :
Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs ! (bis) Sous nos drapeaux que la victoire Accoure à tes mâles accents, Que tes ennemis expirants Voient ton triomphe et notre gloire !
Refrain
Couplet 7 :
Nous entrerons dans la carrière Quand nos aînés n'y seront plus, Nous y trouverons leur poussière Et la trace de leurs vertus (bis) Bien moins jaloux de leur survivre Que de partager leur cercueil, Nous aurons le sublime orgueil De les venger ou de les suivre
Refrain
A noter que seuls le premier couplet et le premier refrain sont utilisés lors des matchs nationaux ou sur les podiums.
Ireland's Call, Irlande A savoir que ce n'est pas l'hymne officiel de l'Irlande. C'est celui utilisé lors de matchs d'Equipes nationales irlandaises (le rugby a été le premier). Cela est du au fait que les equipes nationales de certains sports regroupent des sportifs d'Irlande et d'Irlande du Nord. http://fr.youtube.com/watch?v=KE6WPEXtJZY&search=Ireland%27s%20Call
Paroles
1 Come the day and come the hour Come the power and the glory We have come to answer Our Country's call From the four proud provinces of Ireland
Chorus
Ireland, Ireland, Together standing tall Shoulder to shoulder We'll answer Ireland's call
2 From the mighty Glens of Antrim From the rugged hills of Galway From the walls of Limerick And Dublin Bay From the four proud provinces of Ireland
(Chorus)
3 Hearts of steel And heads unbowing Vowing never to be broken We will fight, until We can fight no more For the four proud provinces of Ireland
(Chorus)
les couplets 2 et 3 ne sont pas utilisés.
Traduction
1 Vienne le jour et sonne l'heure Vienne la puissance et la gloire Nous sommes venus pour répondre A l'appel de notre pays Des quatre fières provinces d'Irlande
(refrain)
Irlande, Irlande Ensemble nous faisons face Epaule contre épaule Nous répondrons à l'appel de notre pays
2 Depuis les redoutables Glens of Antrim(en Irlande du Nord) Jusqu'aux falaises escarpées de Galway Depuis les murs de Limerick Et la baie de Dublin Des quatre fières provinces d'Irlande
(refrain)
3 Cœur d'acier Et têtes qui ne s'abaissent pas Jurant de ne jamais être brisées Nous combattons jusqu'à ce que Nous ne puissions plus combattre
(refrain)
Irlande ! Irlande ! L'Irlande pour toujours !
Oid, Mortales, Argentine http://www.dinosoria.com/hymnes/argentine.mp3 ou http://www.sitiosargentina.com.ar/mp3/himno_inst.mp3
Paroles
Oíd, mortales, el grito sagrado: ¡ Libertad, Libertad, Libertad !. Oíd el ruido de rotas cadenas, Ved en trono a la noble igualdad.
Ya su trono dignísimo abrieron Las Provincias Unidas del Sud. Y los libres del mundo responden Al gran pueblo Argentino salud, Al gran pueblo Argentino salud.
Y los libres del mundo responden Al gran pueblo Argentino salud.
Sean eternos los laureles Que supimos conseguir ... Que supimos conseguir. ¡ Coronados de gloria vivamos O juremos con gloria morir ! O juremos con gloria morir ! O juremos con gloria morir !
Traduction
Mortels ! Ecoutez le cri sacré : "Liberté, Liberté, Liberté !" Entendez le son des chaînes brisées, Voyez trôner la noble Egalité.
Les Provinces Unies du Sud, Ont maintenant donné leur très honorable trône. Et tous les peuples libres du monde répondent : "Au grand peuple Argentin, Bienvenue !" "Au grand peuple Argentin, Bienvenue !"
Et tous les peuples libres du monde répondent : "Au grand peuple Argentin, Bienvenue !"
Puisse les lauriers être éternels, Que nous sachions comment vaincre, Que nous sachions comment vaincre. Laissez nous vivre couronnée de gloire... Ou nous jurons de mourir glorieusement ! Ou nous jurons de mourir glorieusement ! Ou nous jurons de mourir glorieusement !
Tavisupleba (Liberté), Géorgie http://www.navyband.navy.mil/anthems/ANTHEMS/Georgia.mp3
Je n'ai pas la traduction, désolée
Tchémie hatia samchoblo, sahaté mtélie kvécana, ganatéboulie mta-barie, tsilnacaria gmérttana. Tavisoupléba dgues tchvénie momavalse oumgérsse didébasse, tsisqruisse varscvlavie amodisse da or zgvas choua brtsquindéba, didéba tavisouplébasse, tavisouplébasse didéba.
Namibia, Land of Brave, Namibie http://www.navyband.navy.mil/anthems/ANTHEMS/Namibia.mp3
Paroles
Namibia! Land of the brave! Freedom fight, we have won, Glory to the bravery, Who’s blood waters Our freedom.
We give our love and loyalty Together in unity. Contrasting, beautiful Namibia, Namibia our country Beloved land of savannah, Hold high the banner of liberty.
Namibia, our country Namibia motherland We love thee!
Traduction
Namibie! Pays des braves! Le combat de la liberté, nous l'avons gagné, Gloire à leur bravoure, Ceux dont le sang arrose Notre liberté.
Nous offrons notre amour et notre loyauté Ensemble dans l'unité. Contrastée et belle Namibie, Namibie notre pays Terre bien-aimée de savanes, Arborez bien haut la bannière de la liberté.
Namibie, notre pays Namibie mère-patrie Nous t'aimons!
Et du bonus : http://www.spiritrugby.com/hymnes_rugby.htm | |
| | | liz
Nombre de messages : 135 Age : 38 Age : 22 ans Date d'inscription : 24/01/2007
| Sujet: Re: Rugbymen... heu rugby!!! Mer 26 Sep - 15:51 | |
| Merci Béatriz pour tout ce que tu fais je connais pas trop le rugby mais grace à toi j'apprend plein de choses | |
| | | beatriz
Nombre de messages : 995 Age : 40 Localisation : Clermont-Ferrand (63) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: Rugbymen... heu rugby!!! Mer 26 Sep - 17:21 | |
| Mais de rien :) Au départ, quand j'ai commencé à regarder le rugby, j'y connaissais rien. Mais au fur et à mesure, j'ai appris à aimer ce ballon ovale et ce qu'il y a autour. Et j'avoue que j'en apprend encore en vous faisant partager ma passion pour ce sport | |
| | | Hélène
Nombre de messages : 1967 Age : 63 Localisation : Morbihan Date d'inscription : 07/11/2006
| Sujet: Re: Rugbymen... heu rugby!!! Mer 26 Sep - 19:13 | |
| Joli travail Beatriz... | |
| | | beatriz
Nombre de messages : 995 Age : 40 Localisation : Clermont-Ferrand (63) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: Rugbymen... heu rugby!!! Jeu 27 Sep - 13:55 | |
| Et voilà, c'est tout chaud, le XV français pour la Géorgie (qui a battu la Namibie hier 30-0)
Le XV français : Poitrenaud - Rougerie, Marty, Jauzion, Dominici - Beauxis, Mignoni - Bonnaire, Nyanga, Betsen (c) - Thion, Nallet - Poux, Bruno, Milloud
Remplaçants : Szarzewski, Mas, Pelous, Martin, Elissalde, Skrela, Clerc | |
| | | beatriz
Nombre de messages : 995 Age : 40 Localisation : Clermont-Ferrand (63) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: Rugbymen... heu rugby!!! Sam 29 Sep - 19:50 | |
| Grosse surprise ! Les Fidji viennent de battre les Gallois 34-38 ! J'aurais adoré voir ce match, car apparemment, il y a eu pas mal d'essais des deux côtés ! Le Pays de Galles est donc éliminé de la compétition :affraid: | |
| | | beatriz
Nombre de messages : 995 Age : 40 Localisation : Clermont-Ferrand (63) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: Rugbymen... heu rugby!!! Dim 30 Sep - 15:49 | |
| Alors, Marion, Beauxis est titulaire, ça sera le numéro 10. Regarde bien si c'est lui que t'as vu la dernière fois | |
| | | Laurie
Nombre de messages : 2008 Age : 38 Localisation : Le Thillot (dans les Vosges) et Dijon Age : 21 ans Date d'inscription : 06/06/2006
| Sujet: Re: Rugbymen... heu rugby!!! Sam 6 Oct - 23:49 | |
| | |
| | | beatriz
Nombre de messages : 995 Age : 40 Localisation : Clermont-Ferrand (63) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: Rugbymen... heu rugby!!! Sam 6 Oct - 23:50 | |
| Magnifique victoire de l'Equipe de France ! J'suis super contente !!!!! Même s'ils m'ont fait peur sur la fin !!!! Rendez-vous samedi à Paris !!! L'Angleterre est prenable je pense ! Et y'aura au moins une équipe européenne en finale | |
| | | Célou
Nombre de messages : 345 Age : 39 Localisation : Lyon Date d'inscription : 21/02/2007
| Sujet: Re: Rugbymen... heu rugby!!! Dim 7 Oct - 0:12 | |
| | |
| | | Hélène
Nombre de messages : 1967 Age : 63 Localisation : Morbihan Date d'inscription : 07/11/2006
| Sujet: Re: Rugbymen... heu rugby!!! Dim 7 Oct - 11:03 | |
| Bravo car c'était pas fait cette histoire... | |
| | | beatriz
Nombre de messages : 995 Age : 40 Localisation : Clermont-Ferrand (63) Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: Rugbymen... heu rugby!!! Dim 7 Oct - 11:33 | |
| Franchement, j'étais euphorique hier après le match ! Et j'ai adoré le Haka et l'attitude des français !! | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Rugbymen... heu rugby!!! | |
| |
| | | | Rugbymen... heu rugby!!! | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |